海外掲示板、redditで、投稿者が「日本のマナーの誤解を解く:どの「ルール」が完全に誇張されている?」というスレッドを立てて大きな話題を集めました。
投稿者の内容:
最近、日本に関するYouTube動画が「ルール」や「文化的タブー」で溢れていて、「絶対に守らなければならない、さもないと究極の外国人だと思われる」といった内容が多いように思います。私自身も日本に来る前は、「絶対にやってはいけないこと」のリストを頭の中に持っていました。でも、ここに住む時間が長くなるにつれ、他人を不快にさせることに過剰に気を使い過ぎていたこと、そして多くの地元の人々は、私たちが頭に叩き込むこれらの「ルール」に対して、それほど厳しくないことに気づきました。
そこで、このテーマについてスレッドを立ち上げるのも面白いかなと思いました。皆さんが「このルールは完全に誇張されている」と気づいたものについて議論できたらと思います。
まずは、非常に論争を呼びそうなものから始めたいと思います……ゴミの分別です……。まあまあ、落ち着いて聞いてください。確かに、日本には幼少期から教えられる非常に複雑なゴミの分別システムがありますし、確かにそれに対して非常に厳格な人々もいます……が、これは本当に住む場所や近所の人々によるんです。
私は東京の2つの異なる場所(どちらも新宿エリア内)に住んだことがあります。また、学生の頃は岡山のアパートにも住んでいました。現在住んでいるのは、中〜高所得層の家庭が住む40階建てのタワーマンションで、以前住んでいた2つのアパートは低所得の単身者向けの物件でした。そのため、日本での隣人たちはさまざまなバックグラウンドを持ち、社会的行動も異なりますが、ゴミの分別に関して言えば……誰もそれほど気にしていません。
もちろん、ダンボールやガラス瓶を分別する人はいます……でもそれくらいです。それ以外は、基本的にすべて燃えるゴミ用の大きな袋に放り込まれています。
私が学生として日本に初めて来た頃は、ガラス瓶からプラスチックや金属のキャップを分けたり、缶をきれいに洗ったり、瓶のラベルを剥がしたり、段ボールを小さく切って束ねたりと、非常に注意深く分別をしていました。でも、自分だけがそれをやっていることに気づいたんです。私の日本人の隣人たちは、そんなこと全く気にしていませんでした。
当時は、低所得のエリアに住んでいたから、人々は忙しすぎて社会的な基準を守る余裕がないのだと思っていました。でも、今住んでいる高所得の場所でも全く同じ状況です。唯一の違いは、時々自発的にゴミ置き場に行って他人のゴミを仕分けするおじさんがいるらしいということだけですが、苦情や怒ったメモが貼られることもなく、ゴミ収集車は分別されていなくてもいつもゴミを持って行ってくれます。
なので、一部の日本人がこれに関して大騒ぎすることは確かにあるとは思いますが、それがどこでも起こるわけではなく、すべての人が分別の専門家というわけではありません。
翻訳元:https://www.reddit.com/r/japanlife/comments/1ib3kuf/mythbusting_japanese_etiquette_which_rules_are/
この投稿に外国人から様々な反応がありました。
以下、外国人の反応を翻訳しました。
外国人の反応
世界の名無しさん
寿司屋でワサビを醤油に混ぜる話だけどさ。回転寿司でも1人3万の高級寿司屋でも、義理の家族とか友達、取引先の客が普通にやってるの見たし、「混ぜるのダメ!」とか気にしてるのって旅行ブログくらいだと思うよ。
世界の名無しさん
→高級店とかおまかせ寿司だとマナー違反扱いされがちだけど、それは板前がワサビの量を計算してちゃんと握ってるからだよ。まぁ、日本人でもこういうの気にしない人いるけどね。
世界の名無しさん
→高級店行った時、そもそもワサビを混ぜる用に置いてるの見たことないなぁ。
世界の名無しさん
→高級寿司屋の板前が「好きに楽しんでほしい」って言ってるインタビューを何回も見たことあるよ。まぁ板前にもいろんな人がいるから、「この食べ方じゃなきゃ!」ってこだわる人もいるんだろうけどね。
世界の名無しさん
歩きながら飲むことだけどさ、特に大都市では誰も気にしてないよ。
世界の名無しさん
→いや、最近だと歩きながら食べるのももうほぼOKなラインに近い感じするわ。この件で一番モヤっとするのが、他の外国人が「日本ではこういうの禁止だよ!」とか教えてきたり、ネットで見かけたりすることなんだよね(日本人はそんなこと絶対言わないけど)。
しかもなんかめちゃくちゃ大げさに書かれてて、教会の礼拝中に中指立てるくらい失礼なことみたいに扱われてるの。実際のところ、ちょっと汚い感じとか、ドジっぽいなーって思われるくらいの話なのにさ。
世界の名無しさん
→ほんとそれ!なんか日本全体を神聖な古代の修道院みたいに扱ってる人いるよな。「そんな行動したら日本人がめっちゃ怒る!」とか「先祖の怒りを呼び起こす」みたいなノリでさ。
でも実際にはちょっとだらしなく見えるとか、無知っぽいとか、その程度のことだよ。日本人だって普通の人間だし、なんか神話の生き物みたいに扱うのほんとおかしいわ。
世界の名無しさん
→半分は、「日本の文化は謎めいてて、西洋とは真逆」みたいに見せる必要があるからだと思うんだよね。外国人が何かやらかしたら日本人と繋がるチャンスを壊すんじゃないかって、変な恐怖感を持たせるの。あと、そういうコンテンツの方がウケがいいし。
もう半分は、英語圏の国の多くが「自分には影響のない社会的な迷惑行為」を、あたかも他人に大きな被害を与える「冒涜」みたいに扱いたがる風潮があるからじゃないかな。本当は単に誰かがちょっとした迷惑をかけてるだけの話なのにね。
世界の名無しさん
この手話はケースバイケースだよな。日本の大都市でアパート暮らしの独身男性?誰も気にしないよ。田舎で一軒家のこどおじで、近所の人たちが君の仕事や町内会のことまで知ってる感じ?
そういう環境だと、みんな気にすることが増えてくるかもね。外国人が「礼儀正しい」「清潔」「文化的」って思ってることの多くは、日本人が他人にどう思われるかを気にしてるだけってパターンも多いんだよね。
世界の名無しさん
→俺んとこは、田舎で町内会とかもあるけどさ、日本人は誰も何も気にしてないよ。むしろ都会より全然だね。
世界の名無しさん
→いや、専業主婦で頑張りすぎるタイプの「文化だし!」って何でも言い出す人たちいるじゃん?他の親たちは全然知らないし、気にしてないのにさ。あれマジで次元が違うわ。なんか診断つけられるレベルなんじゃね?
世界の名無しさん
服装マナー、特に女性観光客向けのやつね。「肩を出しちゃダメ」「露出多すぎるのはダメ」みたいなこと言われるけど、普通の日本人はそんなに他人の服装気にしてないから。
追記:長期的に日本で暮らすなら、ファッションを日本人に合わせるのが得策だってのは分かってるけどね。
世界の名無しさん
→ほんと、「ノンスリーブは絶対着るな!」みたいな動画作るやつって、たまたまノンスリーブが流行ってなくて、日本人女性全員が袖ありしか着てなかった時期に来ただけなんだろ。
それを「普遍的で永遠」みたいに決めつけちゃってんのな。てかさ、観光客がどんな服着てようが誰も気にしないって。むしろ観光客がちょっと奇抜な格好してる方が普通だし、そもそも「外国人」って言葉にそれ含まれてんじゃん。
世界の名無しさん
→いや、私も一回日本の友達と会ったとき、ノンスリーブ着てたら「それ下着みたいだからジャケット着た方がいいよ」ってめっちゃ言われたことあるわ(笑)。
まぁ正直、何着てもそんなに大した問題じゃないし、特に外人なら余計そうだけど、ノンスリーブの件は実体験としてあったわ。
世界の名無しさん
正直、ゴミの分別が過剰に取り上げられてると思う。日本の教科書に載ってる会話やテキストってだいたいゴミの分別についてで、だいたいは分別方法がわからない外国人が登場するパターン。
「あいつは自然や四季を大事にしない野蛮な外国から来たんだ」とか言われて、でも親切な日本人に助けられるみたいな。
世界の名無しさん
→ゴミの分別はめっちゃ大事だよ!もしちゃんと分別しないで燃やしたら…何かが起こるんだよ…
世界の名無しさん
→田舎では気にするけど、都会じゃ基本的なことしか気にしないよ。
世界の名無しさん
→ちょっとバカっぽいけど、実際にはゴミの成分によって燃やす温度とか別の焼却炉を使わないといけないから、分けるのが重要なんだよ。あと、ガラスとかを分けるのは清掃員の安全のためにも大事なんだよね。
世界の名無しさん
インフルエンサーって、エチケットの「ルール」で一番厄介な連中だよね、絶対に他の人にアドバイスするべきじゃない人たちだわ。
世界の名無しさん
→ほとんどのインフルエンサーって、個人的な実体験とか、他の人から聞いたこと、または自分が住んでる場所(だいたい東京か大阪)を基にして「ルール」みたいなのを広めてるだけなんだよね。
世界の名無しさん
→「知らなかった10のルール」とか、もうお腹いっぱいだよね。自分が適切かどうかを決める道徳的な権限を持ってるかのように、偉そうにしてるけど、実際は日本の文化なんて全然理解してないんだよね。
世界の名無しさん
→「絶対にこれやっちゃダメ!」っていう日本のリアルな文化的欠礼についてのYouTube動画が見たいな。例えば…お気に入りのサイゼリヤで、レストラン全体を撮影して、電話で大声で「日本人は無断で撮られるのが嫌いだから、周囲の人たちをインフルエンサー動画の一部にしちゃダメだよ!」って言ってる感じ。
ピックアップ英語コーナー
翻訳中に出てきた役に立つ英語表現を紹介します。
「服装マナー」を英語で何というのでしょうか?
正解は「clothing etiquette」です
それでは例文を見てみましょう
In Japan, clothing etiquette is very important, especially when visiting temples or shrines.
日本では、特に寺院や神社を訪れる際に服装のマナーがとても重要です。
The clothing etiquette in corporate Japan requires employees to dress conservatively, often in dark suits.
日本の企業では、社員が保守的な服装をすることが求められ、暗い色のスーツが一般的です。
While traveling in Japan, it’s best to follow local clothing etiquette, like removing your shoes when entering someone’s home.
日本を旅行する際は、他人の家に入る時に靴を脱ぐなど、現地の服装マナーを守るのが一番です。
Some people might say that mixing casual clothing with formal wear breaks clothing etiquette.
カジュアルな服装とフォーマルな服装を混ぜることは、服装マナーを破ると考える人もいるかもしれません。
In Japanese culture, the clothing etiquette at weddings often includes wearing formal attire, such as a suit or a kimono.
日本の文化では、結婚式での服装マナーは通常、スーツや着物などのフォーマルな服を着ることです。
「服装マナー」=clothing etiquette でした。
コメント